这篇文章没有Navibar支持。

Autumn In New York

开始喜欢听爵士乐是因为表哥借我的一张Ella&Louis的唱片,开始喜欢这张唱片是因为这首Autumn In New York。

听过这首歌后,发现New York是一个类似于上海的城市。所以我有时会把里面的歌词改掉。想想看,如果Louis唱的是“Lovers on benches in Renming Park”,“You'll need no Palace in Beijing”,是不是很好玩呢?

P.S. 我买了一支半音阶口琴,这样也能够拿爵士乐来自娱自乐一番了。不过很难练啊,因为那些大调音阶以外的半音是没名字的,所以很难一听曲调就知道是哪几个音,得慢慢摸索。可能需要多多练习吧。

演唱 Ella Fitzgerald & Louis Armstrong 词:Vernon Duke 曲:Vernon Duke

Autumn in New York
Why does it seem so exciting (inviting)
Autumn in New York
It spells the thrill of first-knighting
Shimmering clouds - glimmering crowds (glittering crowds and shimmering clouds)
In canyons of steel
They're making me feel - I'm home

It's autumn in New York
That brings a (the) promise of new love
Autumn in New York
Is often mingled with pain

Dreamers with empty hands
(They) All sigh for exotic lands

(But) It's autumn in New York
It's good to live it again

This autumn in New York
Transforms the slums into Mayfair
Autumn in New York
You'll need no castles in Spain

Lovers that bless the dark
On benches in Central Park

(But) It's autumn in New York
It's good to live it again


对这篇文章的最近评论:

这篇文章不存在。